Паразитарная теория рака

Рак и методы его лечения. Паразитарная теория.
Текущее время: 25-04, 01:33

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: НароШно не придумать...
СообщениеДобавлено: 06-10, 02:36 
Не в сети
Старожил

Зарегистрирован: 26-01, 15:09
Сообщения: 2647
Спивквасыло, жовточэрвонобарвэнь, нацюцюрнык...

10.09.2007

Російсько-Український Медичний Словnик Z Іnшомовnими Nazвами

ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ изучение оного, ознакомьтесь с правилами безопасности.

1. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЧИТАТЬ СЛОВАРЬ ВО ВРЕМЯ ЕДЫ!
2. Читать следует сидя (желательно на унитазе).
3. Перед началом чтения следует сделать глубокий вдох.
4. Настоятельно НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ читать словарь дежурным сотрудникам станций скорой помощи и бригад интенсивной терапии.

Предлагаю вашему вниманию выдержки из «Російсько-Українського Медичного Словника З Іншомовними Назвами», изданный в Киеве в 2000 году «Благодійним Фондом Третє Тисячоліття» тиражом 20 тысяч экземпляров. Автор — С. Нечай. ISBN 966-7756-02-05. А если учесть тот факт, что в фонде «Третье Тысячелетие» крутится Клэр Чумаченко, то это совсем по иному заставляет взглянуть на этот ублюдочный «Словнык» и его цели. Перевод на русский язык осуществлен с сохранением стилистики оригинала. На форзаце указывается назначение словаря: «допомогти зросійщеному українському лікареві опанувати українську медичну термінологію та іншу лексику, необхідну для ведення документації та спілкування з україномовними пацієнтами державною мовою України» (помочь русифицированному украинскому врачу овладеть украинской медицинской терминологией и другой лексикой, необходимой для ведения документации и общения с украиноязычными пациентами при помощи государственного языка). Російсько-український (Московсько­руський або москвинсько­русинський) медичний (лікарський) словник з іншомовними назвами. Київ 2000 (7508) (Русско­украинский (московско-руський или москвинско-русинский) медицинский (лекарственный) словарь с иноязычными названиями) Колонтитул словаря выглядит следующим образом: С.NЕYАЙ РОСІЙСЬКО-УКРАЇNСЬКИЙ МЕДИЧНИЙ СЛОВNИК Z ІNШОМОВNИМИ NАZВАМИ Очевидно для того, чтобы быть поближе к «Эвропе».

Предисловие сего медицинского справочника предваряется несколькими фразами, из которых уже однозначно видна его «медицинская» направленность: «Спочатку було Слово, Слово було в Бога, й Слово було Бог. (Біблїя, Св. Еvаггєлїє oт Iwanna 1:1)». «Слово, моя ти єдиная зброє! (Леся Українка)» Words have the power! (причем готическим шрифтом!, жаль, что автор не удосужился написать Україnа uber alles!, надеюсь, что в следующем выпуске словаря это упущение будет исправлено).

В самом предисловии говорится о том, «что десять лет назад, когда мы вырвались из московских объятий, что наиболее украинским нам казалось все, что не похоже не российское... В сердцах пылал лозунг «Вон от Москвы!» Теперь мы общепризнанное, независимое государство, Москва осталась далеко позади в нашей поступи в Большой Мир, поэтому в создании своих названий мы не должны обращать внимание на то, как это звучит у них... Мы должны искать свое, и то, что Москва у нас переняла, украла или отобрала силой, нас не должно теперь останавливать в возвращении своего, толкая на бездорожье полонизмов, латинизмов, грецизмов и других -измов аж до современных американизмов.

Еще Пантелеймон Кулиш возмущался тем, что мы переняли от поляков слово «повитря», так как «воздух» придумали именно в Киеве ученые мужи (науковци) Киево-Могилянской академии, так же как и создали основу всей современной российской научной терминологии. ... Мы должны, наконец, стать самодостаточными. Хотя бы для того, чтобы доказать себе и миру, что мы не россияне, наши предшественники пожертвовали нашим старыми названиями «Русь, руський», вместо того, чтобы доказать, что россияне не являются русичами, а составляют достаточно молодую нацию московцев (москвинов, московитов, московитян, москалей). Поэтому абсурдным (бессмысленным) является само название «русификация» в том понимании, как у нас ее понимают, поскольку невозможно русифицировать (рущить) нашу отчизну Русь­Украину, ее можно только росиянизировать (росийщить), или московизовать (московщить), или москализовать (московщить).

Далее идет речь о «славянизации финно-угорских (угро-финских) племен, предков современных россиян, проводившейся русами, русичами русинами — праукраинцами, древними украинцами именно из нашего княжьего Киева. Правда их славянизация осуществлялась нами преимущественно официальной книжной церковно-славянской речью древнеболгарского происхождения, которой солунские братья Кирило (Константин) и Мефодий (Методий) перевели Библию, у нас немного русифицированным (украинизированным) — так называемым «старославянским» или просто «славянским», который тогда был у нас литературным (письменным) языком, наподобие латыни у поляков, чехов и других западных (католических) славян и западноевропейских народов.

Таким несколько измененным на руський (древнеукраинский) лад древнеболгарским (древнемакедоно-болгарским, древнемакедонским языком и были славянизированы эти восточные народы...»

И после двух страниц с описанием всех отличий руського языка (который есть украинский), читаем следующее: «Очень много медицинских терминов (лекарственных названий) в этом словаре может показаться новыми, удивительными, а может быть иногда и странными. Но если мы хотим возродить нашу речь, то другого пути нет». Вот так. Назад дороги нет!

Приступим к чтению словаря, насчитывающего 15 тысяч слов. Термины действительно настолько удивительны, что словарь нужно читать сидя. Далее я привожу в качестве примера (вообще то читать его нужно весь) немного рекомендуемого украинского медицинского новояза (украинский вариант я привожу в русской транслитерации, чтобы россияне могли ощутить все величие проделанной мовознавцямы работы, высоту стиля и «мелодичность» терминов). Наверное, стоит упомянуть о том, что эти, так называемые «русские» термины, до сих пор с успехом используются в украинском языке психически нормальными врачами.

Заранее приношу свои извинения за количество приводимых примеров, но этот маразм стоит того.

Азот — душэць;
Акушер­гинеколог — пологожинкивнык;
Аллотрансплантат — иншопэрэсадок, иншопэрэсадэць;
Амбулатория — прыхидня;
Аммиак — смородэць;
Анальгетики — протыбильныкы, знэбильныкы;
Аптека — комора, сховище;
Аптекарь — ликивнык;
Аритмия — нэлад, нэривномиръя;
Бактериальный — тойижковый, дрибъянковый;
Бактерициды — палычковбивныкы;
Бактериология — палычкивство, палычкивныцтво;
Бешенство — каз, скажэнивка;
Библиотека — кныгозбырня;
Билирубин — жовчочэрвонобарвэнь;
Биология — жывныцтво, жывознавство;
Биопрепарат — жывопрыготовэнь;
Биопсия — жывовзяття;
Бюллетень — обижнык, повидомнык;
Вакцина — щэпа, щэпына;
Веко — клипка;
Вегетарианство — рослынойидство, рослинойиддя, мъясоутрыманство;
Вибратор — двыгтяр, дрыжар, трэмтяр;
Вибрион — звывэнь, звывчык, дрыжчык, пившрубэнь, пивпалычка;
Вирус — дрибэнь, дрибэць;
Витамин — жыттедай, жыттедаэць, жытивнык;
Вещество — творыво;
Галлюциноген — ввыжальнопрычынэць;
Гастроэнтеролог — шлункокышкивнык;
Гемоглобин — кровокулэць, кровочэрвэнь, червонокровобарвэнь;
Ген — творэць;
Геном — спадкосукуп;
Гинекология — жинкивныцтво, жиночныцтво, жиночивныцтво;
Гинеколог — жинкивнык, жиночнык, жиночивнык, жынкознавэць;
Гигиена — хворобозапобыжныцтво, хворобозапобигознавство;
Гидроцефал — водоголовэць;
Гимнастика — руханка;
Глина — мула;
Госпитализация — уликарнэння, ушпыталэння;
Грудная полость — огрудна дуплына;
Грибок — плиснявка;
Грипп — хрыпэнь, хрыпка;
Дегазатор — газознэшкиднык;
Дезинсекция — комаховыгуб;
Дерматолог — шкирнык, шкирянык, шкиривнык;
Деталь — подробыця;
Диабет сахарный — солодыця, цукрыця;
Диабетик — сечовыснажэць;
Диагноз — розпизнава;
Диагноз дифференциальный — розризняльна розпизнава;
Диагност — розпизнавэць;
Диагональ — навкисся, косына;
Диаметр — пэрэтыннык, пэрэсичнык;
Диетолог — харчивнык, харчознавэць;
Диск — круглэць, круглэнь;
Диссертация — миркування, ступэнэпраця;
Дистиллятор — пэрэгиннык, пэрэкрапнык;
Дистиллят — пэрэгин, пэрэкрап;
Душ — прыскалэць, дощивэць;
Душевая — прыскальня, дощивня;
Жижа — ридота;
Жир — товщ;
Заключение — завэршення, пидсумок;
Заряд — наснага;
Засосать — зассаты;
Зигзаг — крывуля;
Зоофилия — тварынолюбство, тварыноперелюб;
Изобилие — повня, ряснота, рясота;
Изолятор — выдокрэмнык, видокрэмня;
Иммуноглобулины — опорокульци;
Иммунология — опирныцтво, опирнивныцтво;
Инструкция — настава, поука;
Инфаркт миокарда — знэкровозмэртвиння серцемъязу;
Инфекционист — заразнивэць, заразлывэць;
Ионизатор — зарядорухивнык, зарядоурухивлювач;
Ипохондрик — нудьговык, прыгничэнэць;
Иридодиагностика — вэсэлкорозпызнава;
Кандидоз — билогрыбъя, билогрыбчатисть;
Канцер — пистряк;
Карантин — заразострым;
Консультант — радця;
Кофермент — спивбродыло, спивквасыло;
Лейкоз — билокривцэопух, билокривцэзлоопух;
Магнетизм — прытягацтво;
Микроб — дрибножывэць;
Моллюск — мъякуш;
Мозг головной — головомозок;
Мозг задний — задомозок;
Мозг передний — пэрэдомозок;
Нематоды — кругли хробакы;
Онкология — пухлынныцтво, опухивныцтво, опухознавство;
Операционная — орудня, втручальня, выкональня;
Парадокс — дывовыжа;
Паразит — чужойид, галапас;
Педерастия — чоловиколюбство, чоловикопэрэлюб;
Презерватив — запобижнык, убэригач, чэпчык, нацюцюрнык;
Пульс — гопъяк, живэць, жывчык, бийнык;
Рахит — крывуха;
Рентген — промэнэобраз, промэнэзнимок, промэнэвидбыток;
Рецептура — прыпысныцтво;
Сибирская язва — тэлий, жабур;
Спирт метиловый — дэрэвовынэць;
Спирт этиловый — вынэць;
Стоматолог — зубар, зубывник, ротознавэць;
Стоматолог-­хирург — зубар-­ризальнык, зубивнык-ризальнык, ротознавэць-ризальнык (женщины: зубарка-­ризальныця, зубивныця-ризальныця, ротивныця-ризальныця);
Травматолог — ушкодивнык, ушкодознавэць;
Тремор — дрыжакы, дрожи, дрыжачка;
Уролог — сэчивнычнык, сэчознавэць;
Фантом — лялька;
Феномен — зъявысько;
Фермент — шумыло, бродыло, квасыло;
Фото — свитлына;
Фрагмент — зламок;
Фтор — свитэнь;
Футляр — сагайдак, шабатурка;
Химия — рэчовынозмина;
Хлор — зэлэнэць;
Центрифуга — видосэрэдкивка, видцэнтривка;
Цинга — гнылэць;
Шприц — впорснык, порскавка, штрыкавка;
Шприц-тюбик — штрыкалочка, порскавочка;
Эксгумация — труповыкоп (Очевидно, что похороны — трупозакоп. Прим. — мое. )
Электрокардиограмма — зарядосэрцэзапыс;
Элементарный — пэрвнэвый;
Эмульсия — бовтанка, бовтачка;
Эндокринология — внутришнёзалозныцтво, внуртришнёзалозивныцтво;
Эрекция — розпукання, розпуклэння, набубнявиння;

Надеюсь, ни у кого не возникнет, куда нужно срочно отправить свидомого врача, если он начнет нести такую ахинею. И хотел бы я посмотреть на того, кто отважится лечиться у такого «врача». А если откровенно, то подобный словнык — наглядное доказательство хронической нехватки мест в украинских «домах скорби».

Дополнительная информация

Акушер-­гинеколог — пологожинкивнык, положнык-жиночнык, полижнык-жиночнык
Астма — ядуха
Астма бронхиальная — дышкова задуха
Астма сердечная — дава, жаба
Астматик — ядушнык, дыхавычнык, выхлэць
Геморрой — почэчуй
Лепет — бэлькотання, жэботиння
Лесбиянство — жинколюбъя, жинкопэрэлюб
Морг — трупарня
Пенис — прутэнь
Процедура — захил
Проктоспазм — гузнывкостыск, гузнивкоспазм
Проктит — кутныця, гузныця, прямокышковозапал
Нацюцюрнык — презерватив
Труп — мэртвяк

Краткая информация об авторе (похоже, сам написал)

Нечай (Нечаїв) Станислав Владиславович

Родился в 1963 году в семье потомков старой (еще дохмельницкой) украинской (руськой) шляхты в самом центре Украины (на полпути между Киевом и Одессой) в городе Умани, стоящей на княжьей реке Уме (Умани), в крае наибольших поселений древнейшей в мире трипольской культуры (цивилизации).

Во время учебы в школе принимал активное участие в кружках и олимпиадах. После окончания Киевского мединститута работал анестезиологом-реаниматологом киевской больницы №11. Осенью 1989 года избран главой «Товарыства Украйинськойи Мовы» им. Т. Г. Шевченко, позднее преобразованного во Всеукраинское общество «Просвита».

В сентябре 1989 года принимал участие в организации и проведении Учредительного съезда Народного Руха Украины — обеспечивал охрану съезда.

В 1994 году поступил в Институт государственного управления и самоуправления при Кабинете Министров, позднее реорганизованном в Украинскую академию государственного управления при президенте Украины. В 1995 году обучался в США (University of Michigan) и Чехии (Univerzita Karlova). Летом 1996 года проходил стажировку по программе «Управление людскими ресурсами» в Словакии. С 1995 года преподавал в Украинской академии управления при президенте Украины. С 1999 года является президентом «Фонда Третье Тысячелетие».

Дополнительная информация о «Словныке»

Редактор о. Мусий

Подписано в печать 17.03.2000

Отпечатано с готовых диапозитивов в типографии ЗАО «Киевская книжная фабрика» Украина 01054, г. Киев­54, Воровского, 24

Фонд Трэте Тысячолиття
01001, Киев­1, ул. Крещатик, 48
тел.: (044) 220-93-43
электронная почта: FondTT@iatp.kiev.ua

А если учесть тот факт, что в фонде «Третье Тысячелетие» крутится Клэр Чумаченко, то это совсем по иному заставляет взглянуть на этот ублюдочный «Словнык» и его цели.

Автор: Нечай (Нечаїв) Станислав Владиславович

http://www.gazeta-nd.com.ua/rubrics/vdnh-ua/424.php


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06-10, 10:28 
Не в сети
Старожил

Зарегистрирован: 04-08, 20:30
Сообщения: 300
Эти тенденции уже давно существуют на Украине. Я ранее работал в Заполярье, там наверное 90% хлопцев с Украины и среди них не было взаимопонимания в идеологии. Они сами считают что украинцы, это те, кто живёт западнее реки Збруч, а кто восточнее - хохлы. Что касаемо великого украинского языка, я постоянно задавал вопрос, как они обозначат слово "электроток" на Украиньской мове. Уходили думать...
Довелось даже работать с внуком Нестора Ивановича Махно. Его внука звали Богдан Иванович Махно. А дети наши в садик в одну группу ходили. Считается, что Русь пошла с Киева. Но это не верно. Почему Александр Невский носил герб "Погоня"? На каком языке писал князь Витовт? Была ли Москва в составе Великого Княжества Литовского, Русского и Жамойтского? Почему в Грюнвальдской битве (с самое монголо-татарское нашествие, что очень странно), русские войны сражались бок о бок с татарской конницей и именно она полегла там вся, обеспечив победу над Орденом. Ответив на эти вопросы, можно судить о наших корнях и происхождении Украинского народа. Ну уж если очень хочется, то можно и украинский язык переиначить.
А как будут звучать стихи известного украинского поэта,
В поле трактор дыр, дыр, дыр.
Мы за мир, за мир, за мир. :?: :wink:

_________________
Нет неизлечимых болезней – есть неизлечимые люди, те, у кого отсутствует разум для осознания законов природы. (Кеннет Джеффри)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06-10, 13:24 
Не в сети
Старожил

Зарегистрирован: 26-01, 02:17
Сообщения: 1566
Откуда: Москва
Павло Грыгоровыч Тычына писал так:
"Трактор в поли тиль-тиль-тиль -
В МТС пидэ артиль
".
Пушкина он переводил так:
"Мий дядько, чэсный бэз доганы,
Колы нэраптом занэмиг,
Нэбога змусыв до пошаны
И краще выгадать нэ змиг
".
О себе же он писал:
"Стоить на поли, мов дубына,
Павло Грыгороыч Тычына
".
Даже в опере "Евгений Онегин" (перевод либретто Тычины) Ленский поёт:
"Чы пАду я, дрючком продэртый,
Чы мымо пролэтыть воно?"...
Эта примитивная чушь, выдаваемая за "высоку поезию" меня очень забавляла, поэтому я читал всё подряд на украинском. Память не подводила, так что на выпускных экзаменах я и Григория Сковороду читал, и поэму Шевченка "Сон", а кончилось тем, что пятёрку получил я один на оба выпускных класса. Я так хохотал над этим поворотом, что мне в аттестате записали: "Украинська мова и литэратура - нэ атестованый".
Ну как не поржать над очередным выбрыком "мовознавцив"?

А ведь язык русинов (аборигенов Карпат) - самый что ни на есть русский. И плевали они на "украинизацию"! Сумели люди сохранить свой родной язык в окружении такого месива "язЫцей". А ведь они остановили монгол, не дав им ворваться в Европу ("Захар Беркут" Ивана Франко). Но... дочь иудейки и армянина "щира украинка" Юля Тимошенко сотоварищи сумела-таки засрать мозги обыдляченному "электорату". Теперь имеем то, шо маемо...

_________________
С уважением
Петрович


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17-10, 21:46 
Не в сети
Старожил

Зарегистрирован: 26-01, 02:17
Сообщения: 1566
Откуда: Москва
Тут во какие пироги вытанцовываются:

Научный расизм

Нобелевского лауреата хотят привлечь к суду за расистские высказывания
- Тут я понял, что нечего попусту толковать с негром - все равно его ничему путному не выучишь. Взял да и плюнул.
Марк Твен, "Приключения Гекльберри Финна".

Как получилось, что Джеймс Уотсон, выдающийся ученый, Нобелевский лауреат, директор известного исследовательского центра, уважаемый человек, обвинен в расизме? Что он такого сказал и почему вокруг его высказываний поднялся такой шум? Действительно ли они настолько опасны?

Гений...
79-летний доктор Джеймс Уотсон, директор научно-исследовательской лаборатории Колд Спринг Харбор с 1968 года, известен прежде всего как один из первооткрывателей структуры молекулы ДНК и лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине за 1962 год.

Известен он также своими скандальными мнениями и высказываниями, а также мутной историей вокруг открытия ДНК (Уотсон использовал образцы ДНК без согласия их обладателя, за что впоследствии его упрекали в неэтичном поведении).

В 1997 Уотсон якобы заявил, что женщина должна иметь право на аборт, если тесты показывают, что ее ребенок будет склонен к гомосексуализму (сам ученый отрицает, что делал категоричные утверждения, и поясняет, что рассматривал вопрос с теоретической точки зрения). Через несколько лет он отметил, что "проводя собеседование с толстым человеком, чувствуешь себя неловко: знаешь, что на работу его не возьмешь".

Несколько дней назад Уотсон, собираясь прочесть лекцию в Великобритании, вызвал бурное неудовольствие правозащитных организаций. Толчком к скандалу послужила, видимо, статья ученицы Уотсона Шарлотты Хант-Грабб (Charlotte Hunt-Grubbe) в газете The Sunday Times от 14 октября, в которой цитировались высказывания Нобелевского лауреата об интеллекте чернокожих.

Так, Уотсон считает, что социальная политика, проводимая цивилизованными странами по отношению к Африке, обречена на провал, поскольку основана на том, что негры по врожденным интеллектуальным способностям ничем не отличаются от белых, в то время как "все опыты говорят, что это не так". По словам ученого, желание людей думать, что все они равны, естественно, однако "люди, которым доводилось иметь дело с черными работниками, знают, что это неправда". Уотсон ожидает, что в ближайшие 15 лет будет найдено генетическое подтверждение.

Уотсон признает, что "есть много талантливых цветных", но считает, что не надо незаслуженно награждать их и повышать по службе только за то, что они цветные. С этим спорить трудно, но высказывания о "низком" интеллекте негров вызвали большой резонанс, многие требуют привлечь ученого к ответственности в судебном порядке. Британская комиссия по равенству и правам человека тщательно проверяет высказывания лауреата. Сам Уотсон ситуацию пока никак не прокомментировал.

...и злодейство?
Джеймс Уотсон, скорее всего, верит в то, что говорит, и хочет "глупым" чернокожим добра. Более того, его высказывания нельзя назвать заведомо лженаучными, люди ведь действительно разные. Исследования показывают, например, что при лечении некоторых заболеваний к неграм и к белым требуется разный подход. Может быть, и для политики по отношению к государствам это тоже верно? Может ли целая раса быть глупее, чем другая раса?

Теоретически может. Практически уже сама постановка вопроса вызывает сомнения. Что такое "раса"? Единого определения не существует, некоторые ученые вообще считают, что понятие "раса" не имеет научной ценности. Попытки найти основание для объединения людей в расы упираются в расплывчатость критериев. Физические признаки даже в пределах одной "расы" могут сильно различаться, генетического стандарта пока не обнаружено. На свете полно людей, у которых кто-то из предков - негр, кто-то - белый, кто-то - индеец, куда отнести их?

Но предположим, что расу все же удается выделить. Как измерить средний интеллект расы, не учитывая социальные, географические и другие предпосылки? И главное, можно ли это делать? С одной стороны, наука должна быть свободна от всякой политкорректности, задача ученого - поиск научной истины. С другой стороны, если вдруг научная истина состоит в том, что негры действительно глупее белых, то не лучше ли этой истине оставаться ненайденной? Исторический опыт показывает, что лучше.

Те, кто лет 300 назад обращался с рабами-неграми, как с животными, или, более того, с вещами, вряд ли в массе своей были такими уж безнадежно плохими людьми. Они просто искренне верили (впрочем, верить было легко и удобно), что так устроен мир: негры - рабочая сила, низшее сословие, если вообще люди. Если бы тогда было известно о существовании "генетической предопределенности", никто бы не сомневался, что неграм "генетически предопределена" низшая ступенька социальной лестницы. И те, кто 60 лет назад строил газовые камеры для евреев, тоже верили, что делают благое дело. И подтверждалось это, в частности, соответствующими научными исследованиями.

Разумеется, доктору Уотсону в голову не придет загонять негров в рабство или лишать их прав. Страшно не это. Страшно, что есть те, кому это в голову может прийти. Нельзя, чтобы наука вручала им такое грозное социальное оружие, как генетическое доказательство превосходства одной из рас, подтвержденное авторитетом Нобелевского лауреата.

Поднять панику из-за личного мнения одного ученого - конечно, некоторая перестраховка. Но те, кто обвиняют Уотсона в расизме и пытаются привлечь его к суду, считают, что лучше перестраховываться, чем возвращаться к институту рабства, чем загонять людей неугодных национальностей в концентрационные лагеря, чем вычислять живущих в Москве грузин, ища в школах детей с грузинскими фамилиями.

Именно поэтому вокруг высказываний Уотсона поднялся такой шум. Именно поэтому в некоторых государствах приняты законы, запрещающие исследования в данном направлении. Именно поэтому в Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, утвержденной Генеральной Ассамблеей ООН в 1965 году, есть такие строчки: "Государства-участники (...) убеждены в том, что всякая теория превосходства, основанного на расовом различии, в научном отношении ложна, в моральном - предосудительна и в социальном - несправедлива и опасна, и что не может быть оправдания для расовой дискриминации, где бы то ни было, ни в теории, ни на практике".
Александр Бердичевский


Получается, что только русских можно называть "Иван - дурак"...

_________________
С уважением
Петрович


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23-10, 03:21 
Не в сети
Старожил

Зарегистрирован: 26-01, 02:17
Сообщения: 1566
Откуда: Москва
http://www.medportal.ru/mednovosti/news ... erculosis/
Когда делать больше не фиг...

_________________
С уважением
Петрович


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB