Паразитарная теория рака http://rak.flyboard.ru/ |
|
Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рака". http://rak.flyboard.ru/topic2595.html |
Страница 121 из 168 |
Автор: | forsagh [ 03-10, 07:17 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Привет писал(а): ел ли ты живое говно? Я тебе не смогу ничем помочь в этом, т.к. я своего говна не пробовал и сравнить свой вкус говна с моим у тебя не получится. Поищи тех, кто пробовал и с ним поговори о вкусах и послевкусиях. Ветеринарам такие разговоры нравятся. Они нагоняют им аппетит. Приятного аппетита!
|
Автор: | Привет [ 03-10, 13:13 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
forsagh писал(а): Привет писал(а): ел ли ты живое говно? Я тебе не смогу ничем помочь в этом, т.к. я своего говна не пробовал и сравнить свой вкус говна с моим у тебя не получится. Поищи тех, кто пробовал и с ним поговори о вкусах и послевкусиях. Ветеринарам такие разговоры нравятся. Они нагоняют им аппетит. Приятного аппетита!Врёшь ,только ты способен есть живое говно, мочу свою пил значит и говно жрал,ты же неоднократно описываешь со смаком форму цвет и запах своих фекалий-значит жрёшь их |
Автор: | forsagh [ 03-10, 14:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Привет писал(а): Врёшь ,только ты способен есть живое говно, мочу свою пил значит и говно жрал,ты же неоднократно описываешь со смаком форму цвет и запах своих фекалий-значит жрёшь их Ты, московский пустой бамбук, которому мамка купила диплом и научное звание. Твои образование и образованность стоят очень далеко друг от друга. Это результат мамкиных усилий. Позор!
|
Автор: | Привет [ 03-10, 16:20 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
forsagh писал(а): Привет писал(а): Врёшь ,только ты способен есть живое говно, мочу свою пил значит и говно жрал,ты же неоднократно описываешь со смаком форму цвет и запах своих фекалий-значит жрёшь их Ты, московский пустой бамбук, которому мамка купила диплом и научное звание. Твои образование и образованность стоят очень далеко друг от друга. Это результат мамкиных усилий. Позор!Я не виноват что ты дурак |
Автор: | forsagh [ 03-10, 17:00 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Привет писал(а): Я не виноват что ты дурак Я тоже не виноват, что ты пустой бамбук.
|
Автор: | Привет [ 03-10, 22:37 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
forsagh писал(а): Привет писал(а): Я не виноват что ты дурак Я тоже не виноват, что ты пустой бамбук.Ты дурак и не можешь судить обо мне ,моя личность выше твоего понимания, пей стиральный порошок,дрищи ,справляй свои зоофильские потребности с козами и радуйся жизни ,большего от тебя дурака не требуется.И не пытайся судить о других людях . |
Автор: | forsagh [ 04-10, 07:41 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Привет писал(а): Ты дурак и не можешь судить обо мне ,моя личность выше твоего понимания, пей стиральный порошок,дрищи ,справляй свои зоофильские потребности с козами и радуйся жизни ,большего от тебя дурака не требуется. Пустой бамбук, ты слишком высокого мнения о себе. Научись, для начала, печатать грамотно. Не позорь ветеринарную науку, к коей тебя ПО БЛАТУ приклеила твоя мамка.
|
Автор: | Камаз [ 04-10, 09:19 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Здравствуйте! Заметил, что совсем перестал читать художественную литературу. Зато с удовольствием читаю разнообразные форумы. |
Автор: | forsagh [ 04-10, 09:41 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Камаз писал(а): Заметил, что совсем перестал читать художественную литературу. Зато с удовольствием читаю разнообразные форумы. Художественная литература -- это вымысел. А на форумах откровения, если только их пишут не засланные казачки, которые за 30 сребреников напишут всё, что выгодно их заказчикам.
|
Автор: | Камаз [ 04-10, 09:58 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Недавно прочитал пару статей про Лаховского. Впечатлило. Но слишком уж похоже на сказку. Решил на себе испытать действие витка меди. Как раз и случай представился. Приехал на работу с головной болью, так как накануне перебрал со спиртным. Нашёл у электрика толстый многожильный провод, отрезал кусок. Далее свернул провод кольцом, как раз хватило на один оборот вокруг головы, и обмотал изолентой. Водрузил изделие себе на голову и занялся непосредственно работой. В течение часа головная боль незаметно прошла к моему удивлению и к моей радости. Состояние овоща в теле таковым и оставалось, а вот голова больше не беспокоила. После этого случая я стал своё кольцо носить постоянно, и на работе, и дома. Оно мне помогло ещё раз несколько дней назад. И вот сейчас я в кольце, отхожу после вчерашнего. Так что рекомендую. Ради интереса обмотал витком провода лодыжку на левой ноге. Есть у меня там болячка. Посмотрю, что будет. |
Автор: | Камаз [ 04-10, 10:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
forsagh писал(а): Камаз писал(а): Заметил, что совсем перестал читать художественную литературу. Зато с удовольствием читаю разнообразные форумы. Художественная литература -- это вымысел. А на форумах откровения, если только их пишут не засланные казачки, которые за 30 сребреников напишут всё, что выгодно их заказчикам.Да. Как говорится, живое слово. Ваши диалоги с Приветом просто отпад. Только удивляет, что тексты с прямыми оскорблениями не удаляются с форума. Или тут фишка такая? |
Автор: | Камаз [ 04-10, 11:28 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Магацитл, а что Вы думаете об использовании "мёртвой" воды в борьбе с кишечными паразитами? |
Автор: | Химера [ 04-10, 11:29 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Камаз писал(а): Здравствуйте! Заметил, что совсем перестал читать художественную литературу. Зато с удовольствием читаю разнообразные форумы. Разве в художественной литературе про ГОВНО уже не пишут? Тогда к нам, к нам! Этого "добра" здесь навалом. |
Автор: | Химера [ 04-10, 11:32 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Камаз писал(а): Ваши диалоги с Приветом просто отпад. Только удивляет, что тексты с прямыми оскорблениями не удаляются с форума. Или тут фишка такая? Вы тут новенький, поэтому ситуация и непонятна. Если удалять всё говно, то форум совсем загнётся. |
Автор: | Химера [ 04-10, 11:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Камаз писал(а): Магацитл, а что Вы думаете об использовании "мёртвой" воды в борьбе с кишечными паразитами? Во-о, это праливный вопрос! Счас мопед всю "правду" вывалит, он ЭТО умеет. Уважаемый ЧЛЕН, понимашь! |
Страница 121 из 168 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |