Паразитарная теория рака
http://rak.flyboard.ru/

Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рака".
http://rak.flyboard.ru/topic2595.html
Страница 121 из 168

Автор:  forsagh [ 03-10, 07:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

Привет писал(а):
ел ли ты живое говно?
Я тебе не смогу ничем помочь в этом, т.к. я своего говна не пробовал и сравнить свой вкус говна с моим у тебя не получится. Поищи тех, кто пробовал и с ним поговори о вкусах и послевкусиях. Ветеринарам такие разговоры нравятся. Они нагоняют им аппетит. Приятного аппетита!

Автор:  Привет [ 03-10, 13:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

forsagh писал(а):
Привет писал(а):
ел ли ты живое говно?
Я тебе не смогу ничем помочь в этом, т.к. я своего говна не пробовал и сравнить свой вкус говна с моим у тебя не получится. Поищи тех, кто пробовал и с ним поговори о вкусах и послевкусиях. Ветеринарам такие разговоры нравятся. Они нагоняют им аппетит. Приятного аппетита!



Врёшь ,только ты способен есть живое говно, мочу свою пил значит и говно жрал,ты же неоднократно описываешь со смаком форму цвет и запах своих фекалий-значит жрёшь их

Автор:  forsagh [ 03-10, 14:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

Привет писал(а):
Врёшь ,только ты способен есть живое говно, мочу свою пил значит и говно жрал,ты же неоднократно описываешь со смаком форму цвет и запах своих фекалий-значит жрёшь их
Ты, московский пустой бамбук, которому мамка купила диплом и научное звание. Твои образование и образованность стоят очень далеко друг от друга. Это результат мамкиных усилий. Позор!

Автор:  Привет [ 03-10, 16:20 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

forsagh писал(а):
Привет писал(а):
Врёшь ,только ты способен есть живое говно, мочу свою пил значит и говно жрал,ты же неоднократно описываешь со смаком форму цвет и запах своих фекалий-значит жрёшь их
Ты, московский пустой бамбук, которому мамка купила диплом и научное звание. Твои образование и образованность стоят очень далеко друг от друга. Это результат мамкиных усилий. Позор!


Я не виноват что ты дурак

Автор:  forsagh [ 03-10, 17:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

Привет писал(а):
Я не виноват что ты дурак
Я тоже не виноват, что ты пустой бамбук.

Автор:  Привет [ 03-10, 22:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

forsagh писал(а):
Привет писал(а):
Я не виноват что ты дурак
Я тоже не виноват, что ты пустой бамбук.




Ты дурак и не можешь судить обо мне ,моя личность выше твоего понимания, пей стиральный порошок,дрищи ,справляй свои зоофильские потребности с козами и радуйся жизни ,большего от тебя дурака не требуется.И не пытайся судить о других людях .

Автор:  forsagh [ 04-10, 07:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

Привет писал(а):
Ты дурак и не можешь судить обо мне ,моя личность выше твоего понимания, пей стиральный порошок,дрищи ,справляй свои зоофильские потребности с козами и радуйся жизни ,большего от тебя дурака не требуется.
Пустой бамбук, ты слишком высокого мнения о себе. Научись, для начала, печатать грамотно. Не позорь ветеринарную науку, к коей тебя ПО БЛАТУ приклеила твоя мамка.

Автор:  Камаз [ 04-10, 09:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

Здравствуйте!
Заметил, что совсем перестал читать художественную литературу. Зато с удовольствием читаю разнообразные форумы.
:)

Автор:  forsagh [ 04-10, 09:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

Камаз писал(а):
Заметил, что совсем перестал читать художественную литературу. Зато с удовольствием читаю разнообразные форумы.
Художественная литература -- это вымысел. А на форумах откровения, если только их пишут не засланные казачки, которые за 30 сребреников напишут всё, что выгодно их заказчикам.

Автор:  Камаз [ 04-10, 09:58 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

Недавно прочитал пару статей про Лаховского. Впечатлило. Но слишком уж похоже на сказку. Решил на себе испытать действие витка меди. Как раз и случай представился. Приехал на работу с головной болью, так как накануне перебрал со спиртным. Нашёл у электрика толстый многожильный провод, отрезал кусок. Далее свернул провод кольцом, как раз хватило на один оборот вокруг головы, и обмотал изолентой. Водрузил изделие себе на голову и занялся непосредственно работой. В течение часа головная боль незаметно прошла к моему удивлению и к моей радости. Состояние овоща в теле таковым и оставалось, а вот голова больше не беспокоила.
После этого случая я стал своё кольцо носить постоянно, и на работе, и дома. Оно мне помогло ещё раз несколько дней назад. И вот сейчас я в кольце, отхожу после вчерашнего. Так что рекомендую.
Ради интереса обмотал витком провода лодыжку на левой ноге. Есть у меня там болячка. Посмотрю, что будет.

Автор:  Камаз [ 04-10, 10:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

forsagh писал(а):
Камаз писал(а):
Заметил, что совсем перестал читать художественную литературу. Зато с удовольствием читаю разнообразные форумы.
Художественная литература -- это вымысел. А на форумах откровения, если только их пишут не засланные казачки, которые за 30 сребреников напишут всё, что выгодно их заказчикам.


Да. Как говорится, живое слово. :D :D
Ваши диалоги с Приветом просто отпад. Только удивляет, что тексты с прямыми оскорблениями не удаляются с форума. Или тут фишка такая?

Автор:  Камаз [ 04-10, 11:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

Магацитл, а что Вы думаете об использовании "мёртвой" воды в борьбе с кишечными паразитами?

Автор:  Химера [ 04-10, 11:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

Камаз писал(а):
Здравствуйте!
Заметил, что совсем перестал читать художественную литературу. Зато с удовольствием читаю разнообразные форумы.
:)

Разве в художественной литературе про ГОВНО уже не пишут? :lol:
Тогда к нам, к нам!
Этого "добра" здесь навалом. :oops:

Автор:  Химера [ 04-10, 11:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

Камаз писал(а):
Ваши диалоги с Приветом просто отпад. Только удивляет, что тексты с прямыми оскорблениями не удаляются с форума. Или тут фишка такая?

Вы тут новенький, поэтому ситуация и непонятна.
Если удалять всё говно, то форум совсем загнётся.

Автор:  Химера [ 04-10, 11:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак

Камаз писал(а):
Магацитл, а что Вы думаете об использовании "мёртвой" воды в борьбе с кишечными паразитами?

Во-о, это праливный вопрос! :lol:
Счас мопед всю "правду" вывалит, он ЭТО умеет.
Уважаемый ЧЛЕН, понимашь! :twisted:

Страница 121 из 168 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/