Паразитарная теория рака http://rak.flyboard.ru/ |
|
Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рака". http://rak.flyboard.ru/topic2595.html |
Страница 135 из 168 |
Автор: | Химера [ 15-10, 19:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Магацитл писал(а): В принципе, можно выслать Вам ещё раз детальки, чтобы Вы, если хотите, собрали ещё заппер, а может, даже два, и научили нашего дорогого Химеру пользоваться аппаратом. Он вылечится сам и заодно вылечит от диабета свою дочь. Возможно, наш дорогой друг Химера именно этого хочет, всеми фибрами своей души, - просто ему неловко в этом признаться. Только не пересылайте хоть в этот раз прибор за свой счёт. Пусть сам приедет, научится работать с прибором и исцелится. "Тупой и ещё тупее"! |
Автор: | forsagh [ 15-10, 22:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Магацитл писал(а): Пусть сам приедет Не получится. У него принцип: "Усрамся, но не поддамся!".
|
Автор: | Камаз [ 15-10, 22:15 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Получается, что кольцо приравняло плесень к хорошим жизнеформам. Осталось выяснить, как оно воздействует на бактерии. Кто-нибудь сможет провести заключительный опыт? Господа с микроскопом, ваш выход! |
Автор: | Камаз [ 15-10, 22:22 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Магацитл, Ваше предисловие к переводу книги Кларк меня очень сильно озадачило. Вернее - третья его часть. Такое впечатление, что его писал совсем другой человек. Была какая-то необходимость именно в таком стиле изложения? |
Автор: | forsagh [ 15-10, 22:26 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Камаз писал(а): Осталось выяснить, как оно воздействует на бактерии. Если кольцо влияет на рост растений, то и на рост бактерий тоже должно влиять. Камаз писал(а): Господа с микроскопом, ваш выход! Что Вы предлагаете сделать?
|
Автор: | Магацитл [ 16-10, 01:56 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Камаз писал(а): Получается, что кольцо приравняло плесень к хорошим жизнеформам. Обратите внимание, что вокруг ростка плесени нет совсем. Это потому, что кольцо поддерживает его, а он устраняет плесень своим излучением. Росток выглядит очень здоровым, а между тем плесень - страшный и неумолимый агрессор. Она выделяет кислоту и ферменты, разрушающие клеточную стенку растений. То, что мы видим на фотографии Форсажа, поразительно. Именно поэтому та знаменитая герань на фотографии Лаховского сумела победить уже развившиеся опухоли, вызванные бактериями, которыми была заражена. В развитии опухолей человека такие и родственные им бактерии тоже играют роковую роль. Человек заражается ими с пищей, несущей частички почвы. А затем через повреждения зубов и желудочно-кишечного тракта (в т.ч. вызываемыми паразитами) они распространяются по телу. Опыты Лаховского с геранью, оказывается, имеют прямое отношение к человеку. Камаз писал(а): Магацитл, Ваше предисловие к переводу книги Кларк меня очень сильно озадачило. Вернее - третья его часть. Такое впечатление, что его писал совсем другой человек. Была какая-то необходимость именно в таком стиле изложения? О да. В это время я размышлял над тем, как лучше передать в переводе все эти американизмы. Иногда случалось так, что мне в тексте Кларк всё было понятно, но по-русски сразу не переводилось. Приходилось тратить много времени и сил. И мне, в свою очередь, захотелось сочинить текст, который никто и никогда толково не переведёт ни на какой другой язык в мире. Даже на очень близкие, даже на украинский и белорусский. Это может звучать только по-русски и исключительно по-русски. И чтобы вот так красиво, лихо, люто, выпендрёжно и пижонски, заканчивалось моё предисловие к великой книге. Потому что причина рака была найдена у нас. И лекарство от рака было воссоздано у нас. И вообще, мы - великий народ и великая страна, и язык наш велик и могуч. И всегда был таким, и мы всегда были такими, по крайней мере последние пять тысяч лет. Ибо именно наши предки сделали мировую историю и создали мировую культуру. Главное - не забывать об этом, помнить самим и напоминать другим. Кто ещё не в курсе, тем сюда и далее по ветке, плиз: topic3398-660.html#p107260 |
Автор: | Плюс [ 16-10, 05:29 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
forsagh писал(а): Сегодня росток стал ещё длиннее. Покамест стало ясно, что всхожесть у семян некудышная. |
Автор: | Плюс [ 16-10, 05:52 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Магацитл писал(а): И вообще, мы - великий народ и великая страна, и язык наш велик и могуч. И всегда был таким, и мы всегда были такими, по крайней мере последние пять тысяч лет. Ибо именно наши предки сделали мировую историю и создали мировую культуру. Главное - не забывать об этом, помнить самим и напоминать другим. Славянское летоисчесление было начато 7526 лет назад, когда было полностью разбито войско китайского дракона. Это нашло своё отражение в иконе Георгия Победоносца, который копьем протыкает дракона (вариант - змея). За все эти годы китайцы не решались нападать. Под Даманском они попробовали, но весьма жестко получили по лапам - там на 10-15 км от границы всё было перепахано "Градами"... Они также пытались напасть на наших союзников, но там тоже весьма крепко досталось. Там тьма-тьмущая китайцев шла в атаку, но невозмутимые вьетнамцы брали с собой по 2-3 автомата АК. Когда нагревался ствол, они клали его в сторонку и брали в руки другой... Больше у китайцев не возникало желания нападать. То есть 22 сентября 2017 г. начался Новый 7527-й Год. |
Автор: | forsagh [ 16-10, 06:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Плюс писал(а): Покамест стало ясно, что всхожесть у семян некудышная. |
Автор: | Привет [ 16-10, 11:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Химера писал(а): forsagh писал(а): Что-то Химера затих... Наверное впал в размышления над тем, кто же, всё-таки, виноват в диабете его дочери. Или он, или жареный петух? Хорошо было бы, если бы он признал свою ошибку и выдал обществу правильную рекомендацию по поводу недопустимости насильственного насаждения диеты своим детям. Детский организм лучше нас знает, что ему съесть и сколько. Не так ли, Химера? Я тебе ещё не говорил, что ты КОЗЁЛ? Вонючий, самовлюблённый козёл! Не получая отпора от окружающих, такие КОЗЛЫ начинают вонять всё больше и больше. Наслаждаясь безнаказанностью и поддержкой они (козлы) считают, что им всё можно, даже то что делать нельзя. Но ты, моральный (а может и физический) УРОД, не понимаешь, что на меня твои наскоки не действуют. Они меня НЕ раздражают, но и не смешат, хотя грустно, что столько "народу" воспринимает твоё хамство как норму поведения. Пичалька. Я тебе отвечаю ТОЛЬКО в таких случаях: когда ты задеваешь моих детей. Тебе, УРОДУ, не понятно, что ЛЮДИ, так не делают. Впрочем, о чём и зачем ...и кому я пишу? Ты, КОЗЁЛ, вожак в здешнем стаде баранов. Так и поделом им! Так и есть - Сосновский-Форсак- вонючий Козёл , я его всегда так и воспринимал. Ну пусть порезвится на онкофоруме,в реальной жизни этому Козлу рога давно пообломали.. |
Автор: | forsagh [ 16-10, 13:16 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Привет писал(а): Так и есть - Сосновский-Форсак- вонючий Козёл , я его всегда так и воспринимал. Ну пусть порезвится на онкофоруме,в реальной жизни этому Козлу рога давно пообломали.. В реальной жизни я достиг большего, чем ты, гнилой и вонючий кандидат биологических наук, которому мамка купила это звание, купив, предварительно, диплом. Теперь здесь сидит и воняет, как скунс, из мамкиной квартиры. На мамке проехал всю жизнь, а корчит из себя хрен знает кого.
|
Автор: | Привет [ 16-10, 13:20 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
forsagh писал(а): Привет писал(а): Так и есть - Сосновский-Форсак- вонючий Козёл , я его всегда так и воспринимал. Ну пусть порезвится на онкофоруме,в реальной жизни этому Козлу рога давно пообломали.. В реальной жизни я достиг большего, чем ты, гнилой и вонючий кандидат биологических наук, которому мамка купила это звание, купив, предварительно, диплом. Теперь здесь сидит и воняет, как скунс, из мамкиной квартиры. На мамке проехал всю жизнь, а корчит из себя хрен знает кого.Вонючий козёл,превратившийся в бабу. ты ещё оказывается и дурак набитый . Что касается квартиры, так их у меня три, одну я сыну подарил , во второй живу третью сдаю..ещё есть коттедж в ярославской области и машина паджеро-4 3,8литра 250лс купленная в салоне..смотри не сдохни от зависти зав складом |
Автор: | forsagh [ 16-10, 13:29 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
Привет писал(а): Вонючий козёл,превратившийся в бабу. ты ещё оказывается и дурак набитый . Квартиры тоже от мамки достались? Проходимистая она у тебя. Знала, что сынок ни на что не способен, вот и рвала всё, что можно было. Три квартиры и все скунсом воняют. УЖАС!
Что касается квартиры, так их у меня три, одну я сыну подарил , во второй живу третью сдаю.. |
Автор: | Привет [ 16-10, 15:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Русский перевод книги Кларк "Лекарство от всех видов рак |
forsagh писал(а): Привет писал(а): Вонючий козёл,превратившийся в бабу. ты ещё оказывается и дурак набитый . Квартиры тоже от мамки достались? Проходимистая она у тебя. Знала, что сынок ни на что не способен, вот и рвала всё, что можно было. Три квартиры и все скунсом воняют. УЖАС!Что касается квартиры, так их у меня три, одну я сыну подарил , во второй живу третью сдаю.. У тебя жертва мясного откорма, только и хватает ума писать гадости о чужих дочерях и матерях , вонючий козёл не в бровь а в глаз тебя Химера окрестил , ты и есть вонючий козёл с онкофорума которому в реальной жизни рога пообломали. |
Страница 135 из 168 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |