Привет писал(а):
Магацитл
У меня вообще нет трудов Дарвина..и я их не читал..саму теорию Дарвина естественно изучал по учебникам и лекциям , ну и синтетическую современную теорию
А вот книги Лысенко у меня сохранились..ну и энциклопедии и обьёмные труды по медицине ветеринарии и ботанике и зоологии c 1870-1950годов тоже..
Теория Лысенко вроде как изучалась на западе и там его имя не забыто,потому как есть подтверждение его работы, у нас же его имя связано только с разгромом школы Вавилова
После обнаружения этих купюр (возможно, сделанных из благих побуждений) я читал только дореволюционные издания Дарвина или английские оригиналы. Но другие не были такими въедливыми и переборчивыми. Так что получается, что из-за этих сокращений четыре поколения советских биологов напрасно обсуждали несуществующие проблемы. А настоящие проблемы не только не решались, не только не обсуждались, - о них просто не знают. Это повлияло и на Запад через т.н. синтетическую теорию, которая пытается развиваться, обвиняя Дарвина в упущениях и недоработках, которых на самом деле нет. Смехота. Над Лысенко на Западе тоже смеются, как и над всеми нами, потому что прекрасно понимают вторичность нашей так и не состоявшейся культуры. Печально, но факт. Проблема на самом деле в том, что мы, имея всё, ничего не смогли сделать из-за нашей фантастической глупости. А страна, где радовались, что хоть что-то, хоть какая-то трава растёт и начинали с выпаса и стрижки овец (!!! - и до сих пор какой-то лорд в ихнем парламенте сидит на мешке с шерстью) - теперь рулит миром. Потому что думают головой.
Аналогично в области культуры. Ошарашенный немыслимым совершенством Шарлоттиного пения, для сравнения я стал рыться в записях нашего детского хора и обнаружил, что кто-то, возможно тоже из благих побуждений, заставил детей петь под фанеру. Нет ни одной настоящей записи вживую. Нечего предъявить. У нас ничего нет.
И что заставляли наших детей петь, это вообще ни в какие ворота не лезет. Напр., Серёжа Парамонов, тоже, как и Шарлотта Чарч, из семьи рабочего и уборщицы (какие параллели! - словно нам это специально показывают), поёт своим великолепным голосом вот такую рыбу:
Били - не добили,
Жгли, да не спалили... etc.
Поднимай, дружище,
Мир из пепелища... etc. etc. etc.
Какой ужас. Писавшие такое уничтожили нашу культуру. Теперь традиция оборвана, всё, её уже не восстановишь. Да ведь и перед этим всё кое-как держалось на ниточке. Я вчера снова выставил "Воинов Харлеха", полюбуйтесь, что пели на Западе в 1409 году. А что пели тогда у нас? Мы даже не знаем. Вот "Последняя роза лета", написана в Ирландии в 1810 году, я перевёл её на русский и японский. Теперь поиск ломится от иероглифов и ни одного запроса на кириллице. Русским это неинтересно. Точно так же русским офицерам и поэтам, свободно слагавшим стихи на латыни и древнегреческом, было неинтересно воспеть подвиг "Варяга". "Варяг" сложили немцы, восхищённые мужеством наших моряков, - увидев залитую кровью палубу возвратившегося корабля, - а перевела с немецкого одна студентка. Тут что-то явно не так. С точки зрения культуры и мировосприятия это может выглядеть не как симптом и даже не как диагноз, но как заключение патологоанатома. В 1810 году, до Пушкина, шедеврами нашей поэзии были стихи о червеце, где-то там сущем и по чему-то ползущем, сравните их с поэзией "Последней розы". Какой уровень и что написано. Русская знать не зря учила французский и английский, на русском тогда почти ничего нельзя было выразить. Но вместо того, чтобы развивать свой язык, знать предпочитала учить чужие, устраивать балы в Европе, набирать себе гаремы из крепостных девушек, а юношей отдавать в солдаты, чтобы их убили незнамо где непонятно за что. А теперь приходит новояз и созданное русскими гениями исчезает навеки. И русские гибнут опять, на сей раз в Сирии.
И в науке то же самое. Биологи поправляют Дарвина, не читав его, электронщики - Кларк, даже не прочитав, о чём она пишет. Специалистам не интересно читать, не интересно вникать, не интересно думать. Им интересно иметь своё мнение о том, чего они не знают и знать не хотят. А если попытаться хоть что-то объяснить, то не способны понять и воспринимают новое как личное оскорбление. Если бы наши певцы знали о Шарлотте, исправляли бы и её, - но по счастью, о ней они вообще не знают. Своего также не знаем и работ своих тоже не читаем, не говоря уже о том, чтобы воплощать. Но мнение о них имеется, как и о Дарвине с Кларк. Видимо, вначале, как отметил профессор Преображенский, надо научиться надевать штаны.